Many people do things for good luck, like putting on a left sock first or avoiding walking under ladders. Some English sayings come from these beliefs. For luck, people might say "keep your fingers crossed" or "touch wood" (in the UK) or "knock on wood" (in the US). "Keep your fingers crossed" means hoping for good things. People might even cross their fingers when they say it. "Touch wood" or "knock on wood" is about avoiding bad luck. It might be from old beliefs about spirits in trees. Another phrase, "break a leg," is used to wish luck to actors before they perform. Actors believe saying "good luck" is bad, so they say something bad to make the opposite happen!
Birçok insan iyi şans getirmesi için bir şeyler yapar, örneğin önce sol çorabı giymek ya da merdiven altından geçmekten kaçınmak gibi. Bazı İngilizce deyişler bu inançlardan gelmektedir. Şans için insanlar "parmaklarını çapraz tut" veya "tahtaya dokun" (İngiltere'de) veya "tahtaya vur" (ABD'de) diyebilirler. "Keep your fingers crossed" iyi şeyler ummak anlamına gelir. İnsanlar bunu söylerken parmaklarını çapraz bile yapabilirler. "Touch wood" ya da "knock on wood" ise kötü şanstan kaçınmakla ilgilidir. Ağaçlardaki ruhlarla ilgili eski inançlardan kaynaklanıyor olabilir. Bir başka deyim olan "break a leg" ise oyunculara performanslarından önce şans dilemek için kullanılır. Aktörler "iyi şanslar" demenin kötü olduğuna inanırlar, bu yüzden tam tersinin olması için kötü bir şey söylerler!
Questions
Congratulations!
You have completed the comprehension questions.
✔